Диалог на английском продавец и покупатель продукты. Диалоги на тему «В магазине. Ищем нужную одежду, размер и узнаем цену

Shopping for clothes

  • May I see that skirt, please? … Do you have it in black? I am looking for a skirt for a business meeting.
  • No, sorry. We only have it in white and grey. I suggest a grey one.
  • Thank you. OK then. May I try the grey skirt on?
  • Sure you can. What size do you usually take?
  • Mainly I wear a medium size.
  • Here you are. The fitting room is on your left over there. …. So how is it?
  • Mmm. I am afraid it’s too short for me. Do you have it a bit longer?
  • Let me check. I’ll have a look. … Well, here it is.
  • Now it’s really beautiful and comfy. I like it.
  • Yes, it suits you. And its colour matches the colour of your hair.
  • How much is it?
  • It’s on sale now. We sell it at 50 per cent discount and it’s only 15 euros.
  • Really? I’ll take it. And I also need some office shoes to match the skirt. But not too expensive, please. I have a size 36 and I prefer heels.
  • OK. I’ll get them for you. … So how do they fit?
  • Oh, the shoes are too tight. Can I have a bigger size? … Yes, these are cute and stylish.
  • I agree with you, they look really nice on you, especially with your new skirt.
  • I will buy them. Please, pack the shoes.
  • OK. Will you pay by card or by cash?
  • I want to pay by card. Here it is.
  • OK. Would you put a signature on your receipt, please, and return a copy to me? Thank you for shopping at our store.
  • Могу я посмотреть ту юбку? У вас есть такая же черная? Мне нужна юбка для деловой встречи.
  • Нет, простите. У нас есть лишь белая и серая. Предлагаю серый цвет.
  • Благодарю. Хорошо тогда. Могу я примерить серую?
  • Разумеется. Какой размер вы обычно носите?
  • В основном, я ношу размер медиум.
  • Вот, возьмите. Примерочная вон там, слева. … Ну как вам?
  • Ммм. Боюсь, она слишком короткая для меня. У вас есть немного длиннее?
  • Дайте мне проверить. Я посмотрю. … Вот, держите.
  • Теперь действительно красиво и удобно. Мне нравится.
  • Да, вам идет. А цвет подходит к цвету ваших волос.
  • Сколько она стоит?
  • Она сейчас на распродаже. Мы продаем ее с 50% скидкой, и она стоит всего 15 евро.
  • В самом деле? Я беру. И мне также нужны офисные туфли, подходящие к юбке. Но не слишком дорогие, пожалуйста. У меня 36 размер, и я предпочитаю каблуки.
  • Хорошо, я принесу. … Ну как, подходит?
  • О, туфли слишком узкие. Можно попробовать размер побольше? … Да, вот эти прелестные и стильные.
  • Согласна, они смотрятся на вас очень красиво, особенно с вашей новой юбкой.
  • Я их возьму. Упакуйте обувь, пожалуйста.
  • ОК. Вы будете платить по карточке или наличными?
  • Я хочу заплатить по карточке. Вот, возьмите.
  • Поставьте, пожалуйста, свою подпись на чеке и верните мне копию. Благодарим за покупку в нашем магазине.

» » » Покупки

Диалоги про покупки на английском

Простые диалоги по теме Покупки . К каждому диалогу на английском языке дан перевод на русский , кроме того, отдельно выписаны встречающиеся в них слова с транскрипцией и выражения Также для конструирования своих диалогов можно воспользоваться темой и дополняющей эту тему лексикой.

3. At a Shoe Department
Salesman: What can I do for you?
Customer: I’d like a pair of dress shoes size 8.
Salesman: What colour would you like?
Customer: Black or light brown.
Salesman: Do you want shoes in leather or suede?
Customer: In leather.
Salesman: Here is about your size. Would you like to try on these shoes, please?
Customer: They are quite comfortable. What’s the price?
Salesman: 30 pounds.
Customer: I guess I’ll take them. Where do I pay?
Salesman: Is it cash?
Customer: Certainly.
Salesman: You can pay right here. Here’s your change and receipt. Thank you. Come again.
3. В обувном отделе
Продавец: Чем могу служить?
Покупатель: Я бы хотел пару туфель для улицы.
Продавец: Какой цвет вы бы хотели?
Покупатель: Черный или светло коричневый.
Продавец: Вы хотите кожаные туфли или из замши?
Покупатель: Кожаные.
Продавец: Вот примерно ваш размер. Не хотите ли примерить эти туфли?
Покупатель: Они довольно удобные. Какова цена?
Продавец: 30 фунтов.
Покупатель: Полагаю, я их возьму. Где платить?
Продавец: Наличные?
Покупатель: Конечно.
Продавец: Вы можете заплатить прямо здесь. Вот ваша сдача и чек. Спасибо. Приходите ещё.

Слова и выражения к диалогам

  • department - отдел
  • It’s over there. – Он вон там.
  • sportswear ["spɔːtsweə] – спортивная одежда
  • elevator ["elɪveɪtə] (lift) – лифт
  • to take the elevator – подняться на лифте
  • salesman ["seɪlzmən] – продавец
  • customer ["kʌstəmə] - покупатель
  • What can I do for you? – Чем я могу быть вам полезен?
  • dress shoes – туфли для улицы
  • size – размер
  • leather ["leðə] – кожа (выделанная) shoes in leather – туфли из кожи
  • suede – замша
  • try on - примерять
  • What’s the price? – Какая цена?
  • quite comfortable – довольно удобные
  • I guess … - Я полагаю…
  • right here – прямо здесь
  • cash – наличные
  • change – (зд.) сдача
  • receipt – товарный чек (расписка в получении денег)
  • look for – искать, подыскивать что-либо
  • gift – подарок
  • novel ["nɔv(ə)l] - роман
  • We have some very good ones. – У нас есть несколько очень хороших. (Ones замещает здесь существительное cameras .)
  • have a look at – посмотреть, взглянуть на что-л.
  • cheaper – более дешевый, дешевле
  • navy blue – темно-синий
  • raincoat ["reɪnkəut] – плащ
  • afraid – испуганный I am afraid (that)… - Боюсь, что…
  • buy (bought, bought) – купить, покупать
  • What have you bought? – Что вы купили? (вопрос задан в грамматическом времени Present Perfect )
  • quite a lot – довольно много
  • change smth for smth – поменять что-либо на что-либо
  • smart – нарядный, элегантный
  • in fashion – в моде
  • trousers ["trauzəz] – брюки
  • out of fashion – не в моде, вышедший из моды
  • advise [əd"vaɪz] – советовать
  • advice [əd"vaɪs] - совет
  • blouse – блузка
  • It’s very becoming . – Она (вам) к лицу (она вам очень подходит).
  • smart – нарядный, элегантный
  • in a sale – на распродаже
  • How nice of you to say it. – Спасибо за комплимент. (Как мило с вашей стороны, что говорите это.)
  • incredible [ɪn"kredɪbl] - невероятный
  • The suit fits you perfectly. – Костюм сидит на вас безупречно (превосходно).
  • style – стиль
  • stuff – материал
  • cut – покрой
  • cut (cut, cut) – резать
  • tight – тесный, тугой
  • lump – глыба, кусок
  • lump sugar – кусковой сахар
  • desk – письменный стол, конторка, стойка, касса, прилавок
  • to pay at the desk – уплатить в кассу

Мы все сталкиваемся с необходимостью покупки новых вещей. Кто-то делает это редко, из сезона в сезон, а кто-то не может прожить и дня, не прикупив какую-нибудь безделушку. Ну уж а если вы шопоголик или просто любите пройтись по магазинам одежды или блошиным рынкам за границей - эта тема точно для вас.

Сегодня поговорим о том, как совершать покупки и вести диалог в магазине одежды на английском, как спросить нужный размер или цвет, а также узнаем много новой лексики и фраз, связанных с темой «магазины».

Shopping - это покупки по-английски. Слово уже настолько прочно вошло в русский язык, что когда мы говорим о покупке одежды или аксессуаров, то используем «шоппинг».

Давайте представим, что вы находитесь в отеле за границей. Для того, чтобы узнать адреса ближайших магазинов, можно открыть онлайн-карту или же спросить об этом человека на ресепшене:

  • Where is the nearest shopping mall? - Где находится ближайший торговый центр?
  • Is there an outlet centre in the area? - Где-нибудь в этом районе есть аутлет?

Аутлет (Outlet) - это магазины или целые торговые центры, где бренды продают одежду прошлых коллекций с большими скидками. Они очень популярны в Европе и располагаются, как правило, на окраине города.

Так как же вести диалог в магазине на английском? Начнем с того, что в магазине одежды покупатель (customer) всегда примеряет (to try on) какую-то вещь, чтобы узнать, подходит ли она (to fit). Сделать это можно в примерочной (fitting room), а если размер не подошел - то можно попросить продавца-консультанта (shop assistant (брит.) / store clerk, sales associate (амер.) ) принести другой размер (size) или цвет (colour) понравившейся вещи. У него же можно узнать о скидках (discounts) и распродажах (sales).

Что касается распродаж, то в магазине можно часто увидеть следующие специальные предложения (special offers):

  • Buy two for the price of one - Купи две по цене одной
  • Buy 2 get 1 free - Купи 2, получи 1 бесплатно
  • Buy 2 get 1 half price - Купи 2, получи 1 за полцены
  • Buy one get 40% off your second item - Купи один товар и получи скидку 40% на второй

Выгодная цена обозначается на ценниках как good value, а вот окончательная распродажа, когда скидки могут достигать максимальных - clearance sale. Уцененные вещи помечаются как reduced.

Другие слова, которые понадобятся вам в магазине:

  • basket - корзина в супермаркете
  • buy/purchase - покупка
  • cash - наличные
  • cash desk - касса
  • cashier - кассир
  • change - сдача
  • cheap - дешевый
  • check - чек
  • coin - монета
  • counter - прилавок
  • credit card - кредитная карта
  • expensive - дорогой
  • high-quality - высококачественный
  • note (banknote) - банкнота
  • receipt - квитанция, чек
  • refund - возмещение стоимости товара
  • scales - весы
  • second-hand - подержанный
  • shop window - витрина
  • trolley - тележка в супермаркете
  • to choose/select/pick - выбрать
  • to go shopping - ходить за покупками
  • to haggle/bargain - торговаться
  • to pay (in) cash - платить наличными
  • to pay by/with credit card - платить картой
  • to pay for - платить за (что-либо)
  • to queue up, to line up, to stand in line - стоять в очереди за (чем-либо)
  • to take off - снимать (вещь)
  • to try on - примерять

Теперь перейдем к фразам, которые помогут вести диалог на английском в магазине одежды.

Обычно консультанты сами подходят к покупателям и задают следующие вопросы:

  • Can I help you? - Я могу вам помочь?
  • What would you like? - Что бы вы хотели?
  • What can I do for you? - Чем я могу вам помочь?
  • Are you looking for something special? - Вы ищете что-то конкретное?
  • Are you being served? - Вас обслуживают?
  • Which do you prefer? - Что вы предпочитаете?

Если вам не нужна помощь консультанта, просто скажите: «I’m just browsing, thanks» (Я просто присматриваюсь, спасибо) или «I’m just looking» (Я просто смотрю).

Вы можете и сами обратиться к продавцу, если вам нужна помощь:

  • Could you help me? / Can you help me? - Вы не могли бы мне помочь?
  • Excuse me, could I ask you something? - Извините, можно вас спросить?

Если вам нужны конкретные вещи или отделы, то лучше сразу спросить об этом:

  • Can you tell me where hats are? - Не могли бы Вы сказать мне, где продаются шляпы?
  • Where can I find dresses? - Где я могу найти платья?
  • Do you have outwear in stock? - У вас есть в продаже верхняя одежда?
  • Excuse me, I can’t find the woman section - Извините, я не могу найти женский отдел.
  • Where is the fitting room? - Где находится примерочная?

О том, как называются по-английски разные предметы гардероба читайте в статье, а о разнообразных типах обуви - .

Ищем нужную одежду, размер и узнаем цену

  • What is the price of this dress? - Сколько стоит это платье?
  • How much is it? / How much does it cost? - Сколько это стоит?
  • It’s very expensive/cheap - Это очень дорого/дешево.
  • This is amazing value for money - Это удивительно выгодная цена.

Фразы «What is the price of...» и «How much is it?» универсальны для любого магазина и подойдут как для продуктового супермаркета, так и для блошиного рынка.

Узнать размер и попросить другой:

  • What size do you wear? / What is your size? - Какой размер вы носите? Какой у вас размер?
  • Do you have a larger/smaller size? - У вас есть размер побольше/поменьше?
  • Do you have this in size 10? - У вас есть эта вещь 10-го размера?
  • I am size 8 - У меня 8 размер.
  • I wear European size 37 - Я ношу 37-й европейский размер.
  • Does it fit all right? - Это вам подходит?
  • What about this? - Как насчет этого?

Кстати, размерная сетка в разных странах имеет свои обозначения. Так, в Великобритании женские размеры одежды начинаются с 4, и далее прибавляются по 2: 6,8,10 и так далее, а вот европейские размеры, благодаря масс-маркету, нам хорошо знакомы. Чтобы получить наш размер - достаточно прибавить 6 к цифре на лейбле. Например, 36-й - это русский 42й.

Стандартные обозначения, принятые повсеместно - это XS (Extra Small), S (Small), M (Medium), L (Large), XL (Extra Large) и т.д.

После поиска информации о нужной вам вещи, консультант может ответить следующее:

  • This is on sale - Это есть в продаже.
  • Sorry, we are short of it at the moment - Извините, у нас это закончилось.
  • Sorry, we do not have any left - Извините, этого не осталось.
  • Sorry, we do not sell them - Извините, мы не продаем такие вещи.

Следующий шаг - примерка вещи.

  • Would you like to try it on? - Хотите примерить?
  • I would like to try it on - Я бы хотел это примерить.
  • May I try it on? - Могу я это примерить?
  • These shoes are tight - Эти туфли жмут.
  • It seems to fit well - Кажется, это сидит хорошо.
  • It’s too loose/tight - Это слишком свободное/обтягивает.
  • This is too big/small - Это слишком велико/мало.
  • It does not fit me - Это не подходит мне (по размеру).
  • It does not suit me - Это не идет мне (по цвету, фасону).
Задать вопросы о конкретной вещи можно при помощи следующих фраз:
  • I would like another colour - Я бы хотел другой цвет.
  • Have you got this in another colour? - У вас есть эта вещь в другом цвете?
  • Is this made of cotton? - Это сделано из хлопка?
  • What is this bag made of? - Из чего сделана эта сумка?
  • Is this new or second-hand? - Это новое или бывшее в употреблении?
  • Does it come with a guarantee? - На это распространяется гарантия?

В случае, если мы еще не решились на покупку, можно сказать следующее:

  • I do not like this - Мне это не нравится.
  • It is not what I am looking for - Это не то, что я ищу.
  • It is not quite what I wanted - Это не совсем то, что я хотел.
  • I just can’t make up my mind - Я не могу решить, что приобрести.
  • Sorry, that is more than I thought it would be - Извините, эта вещь стоит дороже, чем я думал.
  • Do you have something cheaper? - У вас есть что-нибудь подешевле?

Универсальный вежливый ответ на вопрос о том, будете ли вы покупать вещь или нет: I will come back later. Что означает «Я зайду попозже».

Если нас все устраивает - мы радостно сообщаем консультанту, что I will take it (Я возьму это) и отправляемся на кассу, предварительно спросив «Where is the cash desk?» (Где находится касса?). Консультант может и сам отнести покупку, сказав при этом «I will take this to the cash desk for you» (Я отнесу это на кассу для вас).

На кассе

Вопросы, которые вам пригодятся:

  • Are you in the queue? - Вы стоите в очереди?
  • Can you write down the price? - Вы можете написать цену?
  • Do you take/accept credit cards? - Вы принимаете кредитные карты?
  • Can I pay by credit card? - Могу я оплатить кредитной картой?
  • What is the price after the discount? - Какова цена вещи с учетом скидки?
  • What is the total? - Какова общая сумма?
  • How much do I owe you? - Сколько я вам должен?
  • Can I buy it tax-free? - Могу я купить это без налога?
  • Can I pay by cash? - Могу я оплатить наличными?
  • Unfortunately, I do not have any small change - К сожалению, у меня нет мелочи.
  • Would you have change for this? - У вас будет сдача с этой суммы?
  • I am afraid, you gave me the wrong change - Я боюсь, вы неправильно дали мне сдачу.

Что можно услышать от кассира:

  • Would you like it wrapped? - Вам завернуть это?
  • Would you like a bag? - Вам нужен пакет?
  • That is 50 euros altogether - Общая сумма 50 евро.
  • Enter your PIN, please - Введите свой ПИН-код, пожалуйста
  • Remove the card - Заберите вашу карту.
  • Sign, please - Распишитесь, пожалуйста.
  • Here is your change - Ваша сдача.
  • Here is your receipt - Вот ваш чек.

Помните, что по закону вы можете вернуть вещь, если она не подошла по размеру или по каким-то другим причинам. Лучше уточнить этот момент заранее в магазине: Can I bring this back if it does not fit? (Могу я вернуть вещь, если она не подойдет мне?).

Если все же вы попали в ситуацию, когда вам необходимо вернуть вещь в магазин, получить обратно сумму или обменять товар, то пригодятся следующие фразы:

  • I’d like to return this - Я бы хотел вернуть эту вещь
  • I would like to return a purchase and get a refund - Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги.
  • I would like my money back - Я бы хотел вернуть свои деньги.
  • Can I change it for another thing? - Могу я поменять это на другую вещь?
  • I bought this here yesterday - Я купил это здесь вчера.
  • I bought the wrong size - Я взял неправильный размер.
  • I"d like to change this for a different size - Я бы хотел обменять эту вещь на другой размер.
  • It is faulty - Вещь испорчена.
  • It is broken - Вещь сломана.
  • Could I have a refund? - Могу я вернуть деньги?
  • I would like to speak to the manager - Я бы хотел поговорить с менеджером.

Помните, для того, чтобы обменять вещь или вернуть ее в магазин для получения полной стоимости, вам нужно обязательно сохранить чек покупки и бирки на одежде. Обратите внимание на условия возврата и обмена вещей: в крупных магазинах они обычно написаны прямо рядом с кассой. Там будет примерно следующий текст:

You can bring any clothing items back up to two weeks after purchase, but you must keep the receipt - Вы можете вернуть любой предмет одежды в течение двух недель после покупки, но вы должны сохранить чек.

Это правило действует не на все категории товаров. Так, нижнее белье обычно не подлежит возврату и обмену (Underwear is not refundable and exchangeable).

Теперь вы знаете как вести диалог на английском языке в магазине одежды, как найти свой размер и узнать больше о вещи, которую хотите приобрести. Надеемся, что наши советы будут полезными, и ваши покупки за границей станут еще приятнее. Have fun shopping!

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!

Предлагаю Вашему вниманию подборку диалогов на английском языке по теме Shopping. Диалоги даются с переводом на русский язык. Диалоги в магазине помогут вам повторить лексику по теме shopping, а также пополнить свой словарный запас повседневными фразами на английском языке.

На сайте также есть на английском языке с переводом.

Диалог #1. «Shopping list»

Amy: Hi, Mum. It’s Amy. Dad and I are here at the supermarket. We’ve got your list, and we’re doing the shopping, but we’ve got some questions.

Mum: No problem, Amy. What do you want to know?

Amy: We’ve got the crisps and biscuits for my school snacks, but Dad and I don’t know what type of oil to buy.

Mum: Get olive oil. I always cook with olive oil because it’s the healthiest type of oil.

Amy: Right, olive oil. Now, should we get orange juice or fizzy drinks?

Mum: Get both. We’ll have orange juice for breakfast and fizzy drinks with dinner tonight.

Amy: Speaking of dinner … you’re making beef with baked beans, right?

Mum: Yes, that’s right. Beef with baked beans is your dad’s favorite meal. It will be ready in half an hour, so please hurry. And don’t forget the carrots. I want carrots for the salad. In fact, get about half a kilo of carrots.

Amy: Right, carrots and peppers are on the list and Dad’s getting them right now. What about dessert? What’s for dessert?

Mum: Would you like fruit salad or watermelon?

Amy: Watermelon is a great idea! Uh, Mum, I love watermelon but I don’t know how to choose a good one.

Mum: Ask your dad to show you. He knows how to choose a perfect watermelon.

Amy: Dad, can you help me choose a watermelon? Mum, we’re getting the watermelon. We’ll just pay and come right home.

Mum: Get some popcorn, too, so we can have popcorn and watch a film on TV after dinner.

Amy: OK. See you soon.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА SHOPPING LIST

Мама: Алло?

Эми: Привет, Мам. Это Эми. Папа и я в супермаркете. У нас твой список, и мы делаем покупки, но у нас есть несколько вопросов.

Мама: Без проблем, Эми. Что вы хотите спросить?

Эми: Мы купили чипсы и печенье для моих школьных обедов, но мы с папой не знаем, какое масло покупать.

Мама: возьмите оливковое масло. Я всегда готовлю на оливковом масле, потому что это самое полезное масло.

Эми: Хорошо, оливковое масло. Нам купить апельсиновый сок или газированные напитки?

Мама: Возьмите и то, и другое. Апельсиновый сок на завтрак и газированные напитки к ужину.

Эми: Если говорить об ужине...ты готовишь говядину с запеченной фасолью, верно?

Мама: Да. Говядина с запеченной фасолью – это любимое блюдо твоего отца. Ужин будет готов через полчаса, так что поторопитесь. И не забудьте про морковь. Мне нужна морковь для салата. Возьмите примерно полкило моркови.

Эми: да, морковь и перец есть в списке покупок, папа выбирает их прямо сейчас. Что насчет десерта? Что у нас на десерт?

Мама: Хочешь фруктовый салат или арбуз?

Эми: Арбуз-замечательная идея! — Мама, я люблю арбуз, но я не знаю, как выбрать хороший.

Мама: Попроси папу показать тебе. Он знает, как выбрать идеальный арбуз.

Эми: Папа, ты можешь помочь мне выбрать арбуз? Мам, выбрали арбуз. Нам нужно оплатить покупки, и мы вернемся домой.

Мама: Купите попкорн, будем есть попкорн и смотреть фильм после обеда.

Эми: ОК. Скоро увидимся.

Мама: До Свидания!

Диалог #2. «В магазине одежды» (AT A CLOTHES SHOP)

SA – shop-assistant, С — customer

SA: Good afternoon. Can I help you?

C: Good afternoon. Yes, please. I’m looking for an elegant dress for a party.

SA: What colour would you like?

C: I don’t know. What colours have you got?

SA: We have got all colours. What do you think of blue? I think it matches your eyes and your blonde hair!

C: OK. Have you got it medium size?

SA: Yes, here you are.

C: Can I try it on?

SA: Of course. The changing room is there. Does it fit?

C: Well, it is a little small. Have you got a bigger one?

SA: Only in red. Would you like to try it on?

C: Yes , thank you. … It fits perfectly.

SA: Yes, and it suits you well.

C: How much is it?

SA: It’s 55 Euros.

C: I take it. Can I pay by card or in cash only?

SA: You can pay in cash and by card , too.

C: Here is my card.

SA: Thanks you, Please sign here. Good bye. Thanks for shopping here.

C: Thank you, good bye.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ

ПР: Добрый день. Могу ли я помочь вам?

П: Добрый день. Да, пожалуйста. Я ищу элегантное платье для вечеринки.

ПР: Каким цветом?

П: Не знаю. Какие цвета у вас есть?

ПР: У нас есть платья всех цветов. Что вы думаете о голубом? Я думаю, он подходит к вашим глазам и светлым волосам.

П: ОК. У вас есть средний размер?

ПР: Да, держите.

П: Могу я померять?

ПР: Конечно. Примерочная там. Размер подходит?

П: Ну, платье немного мало. Есть размер побольше?

ПР: Только красным цветом. Будете мерять?

П: Да, спасибо. ... Это платье идеально подходит.

ПР: Да, платье сидит хорошо.

П: Сколько это платье стоит?

ПР. 55 Евро.

П. Я беру его. Я могу оплатить картой можно только наличными?

ПР: Вы можете оплатить наличными или картой.

П. Вот моя карточка.

ПР: Спасибо, пожалуйста, подпишите здесь. До свидания. Спасибо за покупку.

П. Спасибо, до свидания.

Диалог продавца и покупателя в магазине #3.

SA – shop-assistant, С — customer

SA: Hello! Can I help you?

C: Yes, please. I’d like a shirt.

SA: What colour?

C: I’d like a black one.

C: I take a medium size.

SA: Would you like to try it on?

SA: Does it fit?

C: Yes. How much is it?

SA: It’s €30.

C: It’s very expensive! Do you have a cheaper one?

SA: Here you are. That’s €22.

C: I’ll take it. Here you are. Good-bye.

SA: Thank you. Good-bye.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА ПРОДАВЦА И ПОКУПАТЕЛЯ

ПР – продавец, П — покупатель

ПР: Здравствуйте! Могу я Вам помочь?

П: Да, пожалуйста. Мне нужна рубашка.

ПР: Какого цвета?

П: Я хотел бы черную.

ПР: Какого размера?

П: Я ношу средний размера.

ПР: Вы хотели бы примерить?

П: Да, пожалуйста.

ПР: Как раз?

П: Да. Сколько это стоит?

П: Это очень дорого! У вас есть подешевле?

ПР: Вот эта стоит €22.

П: Я возьму ее. Вот оплата. До свидания.

ПР: Спасибо. До свидания.

Диалог в магазине обуви (AT A SHOE SHOP).

Shopkeeper: Can I help you?

Customer: Yes please. I want some black shoes.

Shopkeeper: With laces or slip-on?

Customer: With laces please.

Shopkeeper: What size?

Customer: Ten I think but would you measure my foot?

Shopkeeper: Certainly! Yes it is ten. Now... how about these?

Customer: Well, they feel a bit tight here. Can I try a different pair of shoes?

Shopkeeper: Of course. Try these.

Customer: They"re a better fit, but I don"t like the color. They are too shiny. Have you got them in some other color?

Shopkeeper: Yes we do. We have white, brown, grey and red.

Customer: Could I try on the white pair, please?

Shopkeeper: One moment. I’ll grab the white ones for you…There we go.

Customer: Thank you. I like white better and they fit nicely. I’ll take them!

Shopkeeper: Certainly. Anything else?

Customer: No, that’s all. How much are they?

Shopkeeper: It comes to $49.99. Would you like to pay by cash or card?

Customer: Card, please.

Shopkeeper: No problem… Here’s your receipt. Thank you and please come again.

Customer: You too. Bye.

Shopkeeper: Bye.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В МАГАЗИНЕ ОБУВИ

Продавец: Могу я вам помочь?

Клиент: да, пожалуйста. Мне нужны черные туфли.

Продавец: Со шнурками или с липучкой?

Клиент: Со шнурками, пожалуйста.

Продавец: Какой у Вас размер?

Клиент: Десять, я думаю, но не могли бы вы измерить мою ногу?

Продавец: Конечно! Да у вас десятый размер. Как насчет этой пары?

Клиент: Они немного жмут вот здесь. Можно померять другую пару?

Продавец: Конечно. Померяйте эти.

Клиент: Они сидят лучше, но мне не нравится цвет. Они слишком блестящие. Есть такие же, но другим цветом?

Продавец: Да. Есть белые, коричневые, серые и красные.

Клиент: Можно померять белые?

Продавец: Один момент. Я возьму белые… вот они.

Клиент: Спасибо. Мне больше нравятся белые и они лучше сидят. Я возьму их!

Продавец: Конечно. Что-нибудь еще?

Клиент: Нет, это все. Сколько они стоят?

Продавец: $49.99. Вы будете платить наличными или карточкой?

Клиент: Карточкой, пожалуйста.

Продавец: Нет проблем... Вот ваш чек. Спасибо вам и приходите снова.

Клиент: Вам спасибо. До свидания

Продавец: До свидания.

Диалог в продуктовом магазине #5 (AT A FOOD SHOP).

Shop Keeper: Hello

You: Hello, can I have some coffee please and a packet of sugar?

Shop Keeper: Yes, of course. Do you need anything else?

You: Do you have any milk?

Shop Keeper: Would you like a carton or a bottle?

You: A carton please and half a kilo of biscuits.

Shop Keeper: Certainly, would you like a slice of our special cake?

You: No thank you I have a box of chocolates at home instead.

Shop Keeper: Anything else?

You: That is all. How much does this come to?

Shop Keeper: That will be £10.98

Shop Keeper: Goodbye

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В ПРОДУКТОВОМ МАГАЗИНЕ.

Продавец: Здравствуйте!

Вы: Добрый день, можно мне кофе, пожалуйста, и пачку сахара?

Продавец: Да, конечно. Еще что-нибудь нужно?

Вы: У вас есть молоко?

Продавец: В упаковке или в бутылке?

Вы: В упаковке, пожалуйста, и полкило печенья.

Продавец: Конечно, возьмете кусочек нашего фирменного торта?

Вы: Нет, спасибо, у меня есть коробка конфет дома.

Продавец: Что-нибудь еще?

Вы: Это все. Сколько стоит?

Продавец: Всего 10.98.

Вы: Спасибо

Продавец: До Свидания

Привет, друзья!

В этой статье содержатся примеры диалогов на тему «В магазине». Из них вы узнаете полезные фразы при совершении покупок, как попросить свой размер одежды или обуви и узнать о наличии товара.

  • Действие первого диалога происходит в магазине одежды .
– Good afternoon! How can I help you? - Добрый день! Вам что-то подсказать?
– Good afternoon. I’m looking for a skirt for a birthday party. — Добрый день. Я ищу юбку для дня рождения.
– Okay, what’s your size? — Хорошо, какой у вас размер?
– S. — S.
– Do you want it long or short? - Вы хотели бы длинную или короткую?
– Long. — Длинную.
– What about this one? It looks very festive. - Как насчет этой? Она выглядит очень празднично.
– It’s nice but I’d like it to be more puffy. - Она красивая, но мне бы хотелось более пышную.
– I see. We also have this nice blue skirt, which is very puffy. — Понятно. У нас есть еще вот эта красивая голубая юбка, очень пышная.
– I love it! Can I try it on, please? - Мне нравится! Можно я примерю ее?
– Of course. I’ll show you to the fitting room. — Конечно. Я провожу вас в примерочную.
  • Разговор между продавцом и покупателем в магазине бытовой техники .
– Hello! What are you looking for? — Здравствуйте! Что вы ищете?
– Hello! I want to buy a tablet for my son. — Здравствуйте! Я бы хотел купить планшет для моего сына.
– How old is he? — Сколько ему лет?
– 11. He mainly needs it to study and play computer games. - 11. Ему он нужен, прежде всего, для учебы и компьютерных игр.
– All right. What do you think about this Lenovo tablet? - Хорошо. Что вы думаете об этом планшете от Леново?
– It’s a little bit expensive. Is it powerful? — Он немного дорогой. Он мощный?
– Yes. It supports all the newest games and apps, and keeps the battery well. — Да. Он поддерживает все новейшие игры и приложения и хорошо держит батарею.
– What about the memory? — А как на счет памяти?
– It has 64G of dedicated memory and you can insert a flash-card. - У него 64 Гб встроенной памяти, и вы можете вставить флеш-карту.
– OK, I like it. Pack it for me, please. — Ок, мне нравится. Упакуйте, пожалуйста.
– Do you want to pay in cash or by credit card? - Вы хотите расплатиться наличными или кредитной картой?
– By credit card. - Картой.
– Here you go. Thank you for your purchase. — Вот, возьмите. Спасибо за покупку.
– Thank you. Have a nice day! — Спасибо, хорошего дня.
  • На примере этого диалога можно ознакомиться с образцом типичной беседы в продуктовом отделе .
– Good morning! — Доброе утро!
– Good morning! Can I help you? - Доброе утро! Чего желаете?
– I would like some bread, please. — Мне нужен хлеб, пожалуйста.
– White or brown? — Белый или черный?
– White, please. — Белый, пожалуйста.
– Anything else? — Еще что-нибудь?
– Yes, two kilos of tomatoes and 3 kilos of apples. How much is it? — Да, два килограмма помидоров и 3 килограмма яблок. Сколько это будет стоить?
– 8 dollars. How do you want to pay? - 8 долларов. Как вы хотите расплатиться?
– Can I pay with a credit card? - Могу я заплатить картой?
– Sure. Press it here. Here you are. — Конечно. Приложите ее сюда. Вот и все.
– Thank you. Goodbye! — Спасибо. До свидания!
– Bye! — До свидания!
  • Пример диалога между продавцом и покупателем в продуктовом магазине .
– Hello sir! — Здравствуйте, сэр!
– Hello! How can I help you? — Здравствуйте! Чем могу помочь?
– I would like 400 grams of Parma ham, please. — Я бы хотела 400 грамм пармской ветчины, пожалуйста.
– Do you want me to slice it for you? — Хотите, чтобы я ее нарезал ломтиками?
– Yes, please. — Да, пожалуйста.
– Here you are. Would you like anything else? — Вот, держите. Хотите что-то еще?
– No, thank you. How much is it? — Нет, спасибо. Сколько это стоит?
– 11 pounds, please. — 11 фунтов, пожалуйста.
– Here you go. Thank you. — Возьмите. Спасибо.
– Thank you! Have a nice day. — Спасибо! Хорошего дня.
  • Следующий разговор происходит в обувном магазине .
– Good evening! - Добрый вечер!
– Good evening! I’m looking for a new pair of sports shoes. — Добрый вечер! Я ищу новую пару спортивной обуви.
– What is your size? — Какой у вас размер?
– 39. – 39.
– What kind of shoes are you looking for? - Какого типа обувь вы ищете?
– I need a new pair of snickers for jogging. — Мне нужны новые кроссовки для бега.
– New Balance by Nike is our most popular model. Do you want to try it on? — Нью Бэланс от Найк – наша самая популярная модель. Хотите примерить?
– Which colors do you have? — Какие цвета у вас есть?
– White, pink and green. — Белые, розовые и зеленые.
– Okay, I’d like to try pink. — Хорошо, я хотела бы примерить розовые.
– How is it? — Ну как?
– It’s a little bit too tight. — Немного жмут.
– Do you want to try a bigger size? — Хотите примерить размер побольше?
– Yes, please. — Да, пожалуйста.
– Are these ones better? — Эти лучше?
– Yes, I like them. They look super nice. — Да, мне они нравятся. Смотрятся очень хорошо.
– Okay, please go to the cash desk. - Хорошо, пройдите, пожалуйста, на кассу.
– All right, thank you for your help. — Хорошо, спасибо Вам за помощь.
  • Диалог в магазине специй .
– Good afternoon! Do you have soy sauce? — Добрый день! У вас есть соевый соус?
– Yes, what kind of soy sauce do you need? We have classical, for sushi and spicy one. — Да, какой соевый соус вы ищете? У нас есть классический, для суши и острый.
– Classical will do, thank you. How much is it? — Классический подойдет, спасибо. Сколько стоит?
– 5 dollars, please. Would you like anything else? — 5 долларов, пожалуйста. Хотите что-нибудь еще?
– Yes, 15 grams of chili powder, 15 grams of black pepper and 3 limes, please. And cherry tomatoes, half a kilo. — Да, 15 граммов порошка чили, 15 граммов черного перца и три лайма, пожалуйста. И полкило томатов черри.
– Here you go. 10 dollars, please. — Вот, возьмите. 10 долларов, пожалуйста.
– Here, take it. Thank you. — Держите. Спасибо.
– Thank you! Have a nice day! — Спасибо! Хорошего дня!

Фразы из этих диалогов можно использовать не только во время своего визита в магазин в зарубежной стране, но и в других ситуациях бытового общения.